Chinese E-commerce translation

English to Chinese translation service

English to Chinese translation service

Chinese e-commerce translation is the process of adapting your e-store content (such as product descriptions, reviews, , and communication messages) into simplified Chinese in its original language for customers to visit. We help you with your Taobao store, Wechat store, JD store, your wordpress and opencart store traslaltion in  simplified Chinese.

Why need Chinese E-commerce translation?

Research shows that more than 80% of customers are more likely to purchase products in their native language from e-commerce sites. So Chinese websites  promote customer trust and improve user experience.

With the rise of e-commerce trends, translating e-store and product content is an important factor in increasing sales and brand awareness. E-commerce products and content translation boost the Chinese market, increase revenue, and increase customer engagement.

 

What e-commerce translation services does China Domatters  translation agency provide?

Our professional Chinese translation team has rich experience in swimwear, wine, shoes, clothing, bags, luxury goods and other fields. We can help you realize your development in China. We have extensive translating experience in the following

  • Product description
  • Instructions
  • Corporate Brochure
  • Pamphlet
  • Blog posts
  • Product packaging
  • Website (localization)

Benefits of Chinese e-commerce translation and localization:

  • Increase sales through Chinese content
  • Effectively increase your traffic
  • Increase conversion rate
  • Increase your brand awareness
  • Improve chinese user experience
  • Reduce your customer support costs
Chinese e-commerce platform

Translate Chinese e-commerce store with domatters.com

What should be considered when translating Chinese e-commerce content?

  1. Keywords: Translation is not enough. Keyword in descriptions must be inserted to make content make sense to Chinese users . It is important to understand how Chinese search  your product or service by using keywords that highly related. This is why experienced Chinese translators are needed.
  2. SEO ranking: Baidu will punish inaccurate translation sites, which will directly affect the number of clicks on your page and sales. Don’t forget that you must translate tags, keywords, and page urls as well as the content. This way, you can not only translate your e-commerce site, but also locate it correctly in China search engines e.g.baidu, 360, sogou,etc.